Antwort Was sagen die Österreicher zu Kartoffeln? Weitere Antworten – Wie sagt man Kartoffel in Österreich
Erdäpfel
„Erdäpfel“ ist die in Österreich weit verbreitete Bezeichnung für Kartoffel.Die Kartoffel (Solanum tuberosum), in Teilen Deutschlands, Österreichs und der Schweiz auch als Erdapfel, Erdbirne, Grundbirne, Potaten (nur im Plural), Tüffke und weiteren Regionalnamen bekannt, ist eine Nutzpflanze aus der Familie der Nachtschattengewächse (Solanaceae).Knolle, Knedel, Bumser, Pudel, Nudel sind weitere einfache Wörter für die Kartoffel. Tuffel und Tüffel sind aus den Kürzungen (von Kartoffel) entstanden.
Wie kann man die Kartoffel noch nennen : Die Kartoffel (Solanum tuberosum), auch Erdapfel oder Speisekartoffel ist eine Pflanzenart in der Gattung Nachtschatten (Solanum) und wird daher der Familie der Nachtschatten-gewächse (Solanaceae) zugerechnet.
Wie sagt man in Bayern zu Kartoffeln
Je nach Region und Dialekt heißt die Kartoffel anders: Mal wird sie Grumbiere (Grundbirne), mal Erdapfel und an der fränkisch-oberbayerischen Grenze auch Bumser genannt.
Wieso nennt man deutsche Deutsche Kartoffel : Als Stereotyp für Deutsche wird er in multikulturellen Zusammenhängen oft als Schimpfwort eingestuft, mit dem Deutsche herabgesetzt oder beleidigt werden sollen. Die Bezeichnung lässt sich auf das Vorurteil zurückführen, wonach Deutsche überdurchschnittlich viel und häufig Kartoffeln verzehren.
Söökt Se een bestimmtes Woort
Woort | Eck | Bedeutung |
---|---|---|
Erdappel | Tecklenburger Land/Westerkappeln | Kartoffel |
Erpelpannkoken | Westmünsterland/Bocholt | Kartoffelpuffer; Reibeplätzchen |
Erpelschlaote | Westmünsterland/Bocholt | Kartoffelsalat |
Erpelvakanz | Westmünsterland/Bocholt | "Kartoffelferien"; Synonym für Herbstferien |
Haben Sie ein Beispiel für einen unterschiedlich ausgesprochenen Begriff Ja, zum Beispiel die Kartoffel. In Deufringen wird sie „Grombiera“ genannt, in Eltingen dagegen „Äbiera“. Der Teil „bier“ leitet sich übrigens von „Birne“ ab – Kartoffel heißt also so etwas wie „Erdbirne“, analog zu „Erdäpfel“.
Wie nennt man die Deutschen im Ausland
Die Deutschen sind die saksalaiset. Die finnische Botschaft in Deutschland erklärt das so: „Das finnische Wort saksa geht auf den Stamm der in Norddeutschland ansässigen Sachsen zurück. Vom 13. Jahrhundert an trieben die Sachsen und die Finnen im Ostseeraum und in der norddeutschen Hanse Handel miteinander.Neben Bier und Wurst scheint auch die Kartoffel ein Nahrungsmittel zu sein, das als „typisch deutsch“ gilt. Die Kartoffel gehört zur Familie der sogenannten Nachtschattengewächse. Andere Gemüsesorten dieser Familie sind zum Beispiel Tomaten, Auberginen oder Paprika.Und hier wiederum werden die meisten Kartoffeln im Donaumoos geerntet und verarbeitet. Je nach Region und Dialekt heißt die Kartoffel anders: Mal wird sie Grumbiere (Grundbirne), mal Erdapfel und an der fränkisch-oberbayerischen Grenze auch Bumser genannt.
Wo wir auf Hochdeutsch Ich esse den Apfel sagen, heißt es im Plattdeutschen Ik eet den Appel. Aus den Konsonanten k, t und p haben sich im Hochdeutschen die Laute ch, s und pf entwickelt.
Was heißt auf Plattdeutsch Kartoffel : Söökt Se een bestimmtes Woort
Woort | Eck | Bedeutung |
---|---|---|
Puddel | Fintel, bei Rotenburg/Wümme | Kartoffel |
Pudel | Scheeßel | rohe Kartoffel |
Pudel roden | Worpswede | Kartoffelernte |
Pudeln | Scheeßel | Kartoffeln |
Wie sagen Schweizer Kartoffel : Wie sagen Sie an Ihrem Ort zur Kartoffel
- Ärdöpfel, Ärdepfel, Ördöpfel u. ä.
- Gum(m)el(i), Güm(m)el(i), Gim(m)el(ä) u. ä.
- Häbel(i), Häbi, Häble.
- Häppiir, Häpbiire.
- Häppere, Hääpere, Hä(ä)rpere.
- Härdöpfel, Hördöpfel, Härdöpfu, Hä(ä)döpfel, Höröpfel, Härepfel, u.
- Häärpfel, Höörpf(e)l, Häärpflä
- Kartoffel, Kartoffle, Chartoffel.
Wie nennen die Briten die Deutschen
Der Begriff Kraut ist im Englischen eine meist stereotypisierende Bezeichnung für einen Deutschen, die vor allem während des Zweiten Weltkrieges in den USA gebräuchlich war, während in Großbritannien andere Bezeichnungen wie Fritz (Koseform von Friedrich), Hun (engl. für Hunne) oder Jerry verwendet wurden.
Verwendung und Bedeutung von Piefke in Österreich sind dem in Altbayern verbreiteten Preiß für Landsleute nördlich des sogenannten „Weißwurstäquators“ vergleichbar, auch im westlichen Österreich wird dieser Begriff eher verwendet als Piefke, allerdings werden die Süddeutschen meist davon ausgenommen.Als Stereotyp für Deutsche wird er in multikulturellen Zusammenhängen oft als Schimpfwort eingestuft, mit dem Deutsche herabgesetzt oder beleidigt werden sollen. Die Bezeichnung lässt sich auf das Vorurteil zurückführen, wonach Deutsche überdurchschnittlich viel und häufig Kartoffeln verzehren.
Welches Land ist berühmt für Kartoffeln : Die Kartoffeln heute
Erstaunlicherweise ernähren sich in China mehr Menschen von Kartoffeln als von Reis. Weltweit gesehen steht die Knolle in der Liste der am meisten produzierten Nahrungsmittel auf Platz drei hinter Weizen und Reis.